Post-édition de résumés de revues Cochrane de l'anglais vers le français
Skills / interests: Translation (linguistic)
L’équipe Traduction de Cochrane France traduit chaque mois une vingtaine de résumés des revues Cochrane nouvellement publiées ou mises à jour. Cochrane produit deux résumés pour chaque revue publiée : un résumé en « langage simplifié » (Plain Language Summary) et un autre en langage scientifique (abstract).
Le travail des bénévoles de Cochrane France est de soutenir l’équipe de traduction, en les aidant au travail de relecture de la traduction automatique (TA) afin d'éliminer les erreurs de la TA. Chaque bénévole contribue ainsi à améliorer le système de TA.
Pourquoi s’engager auprès de l’équipe Cochrane France ?
- Vous aurez la satisfaction de venir en aide à la recherche et aux avancées médicales pour le plus grand nombre
- Vous êtes un(e) professionnel(le) de santé, étudiant(e) ou traducteur(trice) et vous avez envie de soutenir la recherche et de partager vos connaissances pour nos lecteurs
- Vous êtes passionné(e) par la médecine et la traduction
- Vous participez à des traductions qui ont un impact fort auprès du public francophone
- Vous effectuez les relectures de chez vous ou depuis votre bureau
- Les relectures que vous recevrez vous seront attribuées en fonction de vos domaines d'intérêt
Ce projet vous intéresse ? Rendez-vous dès maintenant sur : https://www.cochrane.org/join-cochrane/translate et cliquez sur le bouton "Become a translator" !
À très vite !
traduction@cochrane.fr